本篇文章给大家谈谈竹蜻蜓英文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
参考一、タケコプター、ヘリトンボ的英文原文
办法是找到日语书面原文,发现有片假名的单词,八九是外来语单词。 不是ナイター:〔和 night+er〕==(棒球等)夜间比赛 2. ナプキン:[
参考二、タケコプター、ヘリトンボ的英文原文
应该是「タケトンボ」和「ヘリコプター」吧。
参考三、多啦A梦里的竹蜻蜓和任意门的英语怎么说
竹蜻蜓:Bamboo-copter
任意门:Free Gate(不确定)
参考四、タケコプター、ヘリトンボ的英文原文
这两个词都是动画片哆啦A梦里创造的日文+英文的组合新词。最初是叫「ヘリトンボ」,后来改名为「タケコプター」,都是指装在头上就能飞的"竹蜻蜓
昔:飞蜻蜓(ヘリトンボ、ヘリ就是helicopter(直升飞机)的heli前缀, トンボ就是蜻蜓的意思)
今:竹蜻蜓(タケコプター、タケ是竹子的意思,コプター则是helicopter的后缀copter)
【解说】为大家所熟知的タケコプター以前被叫作ヘリトンボ这事也很有名。有着叫ヘリトンボ的书的人也很多不是吗?但是,现在的版本已都修正为タケコプター。关于这个名称的理由,那是在第2次动画化的时候,叫ヘリトンボ的话,通过电视传到人耳朵里,恐怕听不明白,就改为更能听明白的タケコプター了。(摘自《哆啦a梦与野比家之谜》水出弘一著)
(※追记:大家如果看水出弘一著的《哆啦a梦与野比家之谜》话,就会发现ヘリトンボ更名为タケコプター正是第二次制作动画的时候。即使是第2次制作动画以前,在原作中也是使用タケコプター的)
(解释:中文翻译“竹蜻蜓”可能是将ヘリトンボ与タケコプター相结合)
参考五、多啦A梦里的竹蜻蜓和任意门的英语怎么说
Take-copter (タケコプター) 竹蜻蜓
Dokodemo door (どこでもドア, (意译)anywhere door) 任意门
来源维基百科
参考6多啦A梦里的竹蜻蜓和任意门的英语怎么说
竹蜻蜓Bamboo Dragonfly
任意门Random gate
文章说明:本文收集于网络,仅作参考,若有侵权,请联系本站删除!
免责声明:本站部分内容转载于网络,其中内容仅代表作者个人观点,与本网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
本站联系邮箱:791040788#qq.co m